قيل في العمري
يا حجة الشعر
مَنْ كَانَ مِنْ غَزَّةَ الْعَلْيَاءِ تَعْرِفُهُ = فَمَجْدُ غَزَّةَ لَوْ مُتْنَا لَأَحْيَانَا سَمِيرُ يَا حُجَّةَ الشِّعْرِ التِي بَرَزَتْ = يَكْفِيكَ أَنَّكَ تُحْيِي الشِّعْرَ أَلْحَانَا أَكْرِمْ بِكَ الشَّاعِرَ الْأَسْمَى مَكَانَتُهُ = فَأَنْتَ فِي وَاحَةِ الإِبْدَاعِ تَرْعَانَا مَنْ لَمْ يَزُنْ عِطْفَكَ الْجَيَّاشَ مُنْفَعِلًا = فَذَاكَ مِنْ سُقْمِهِ أَوْ كَانَ شَيْطَانَا بَنَيْتَ صَرْحًا مِنَ الْأَمْجَادِ نَسْكُنُهُ = وَصُغْتَ مِنْ دُرَرِ التِّبْيَانِ تِيجَانَا إِذَا نَطَقْتَ رَأَيْنَا الضَّادَ مَاسِكَةً = زِمَامَ عِزٍّ بِهِ مُلِّكْتَ دُنْيَانَا أَحْيَيْتَ فِينَا زَمَانَ الْأَوَّلِينَ حِجًى = حَتَّى غَدَوْتَ لِهَذَا الْجِيلِ عُنْوَانَا يَا صَاحِبَ الْقَلَمِ الْمَيْمُونِ هَيْبَتُهُ = يَا مَنْ بَذَلْتَ نَمِيرَ الْفِكْرِ قُرْبَانَا دُمْتَ السَّفِينَ لِأَهْلِ الْحَرْفِ فِي لُجَجٍ = وَدُمْتَ لِلْقَوْمِ نِبْرَاسًا وَرَيْحَانَا
من كان من غزة العلياء تعرفه = فمجد غزة لو متنا لأحيانا سمير يا حجة الشعر التي برزت = يكفيك أنك تحيي الشعر ألحانا أكرم بك الشاعر الأسمى مكانته = فأنت في واحة الإبداع ترعانا من لم يزن عطفك الجياش منفعلا = فذاك من سقمه أو كان شيطانا بنيت صرحا من الأمجاد نسكنه = وصغت من درر التبيان تيجانا إذا نطقت رأينا الضاد ماسكة = زمام عز به ملكت دنيانا أحييت فينا زمان الأولين حجى = حتى غدوت لهذا الجيل عنوانا يا صاحب القلم الميمون هيبته = يا من بذلت نمير الفكر قربانا دمت السفين لأهل الحرف في لجج = ودمت للقوم نبراسا وريحانا



