الشعر

عبق الرسائل

عَبَقُ الرَّسَـائِلِ مِنْـكِ يَا أَغْلَى قَمَرْ = هُوَ مَا يُعِيدُ الرُّوحَ مِنْ طُولِ السَّفَرْ
وَتَقَرُّ مِنْ صِـدْقِ الْمَشـَاعِرِ عَيْنُهَا = وَتُعَانِقُ الآمَـالَ في حُلْـوِ السَّمَرْ
قَدْ عِشْتُ عُمْرِي أَلْفَ عَامٍ في الأسَى = لَكِنَّ عُمْرِي فِي السَّعَادَةِ مُخْتَصَرْ
فَتَّشْـتُ عَنْ إلْفٍ يُحِسُّ بِمَـا أَرَى = فَبَقِيتُ وَحْدِي فَوْقَ أَغْصَانِ الفِكَرْ
كُلُّ القُلـُوبِ تَدُورُ حَوْلِي كَالدُّمَى = كُلُّ العُقُـولِ يَكَادُ يَفْتِنُهَـا البَطَرْ
أَنَا حاَلِـمٌ بَيْـنَ الكَوَاكِبِ رُبَّمَـا = أَوْ شَاعِرٌ غَنَّى الْجَمَـالَ بِلا وَتَـرْ
أَوْ فَارِسٌ لِلحَقِّ أَشْـهَرَ سَـيْفَهُ = لَكِنَّنِي دَوْمًا أَحِـنُّ إِلَى القَمـَرْ
مِثْـلِي وَمِثْلُكِ يَا حَبِيْبَةُ فِي الوَرَى = كَفَرَاشَـتَيْنِ بِغَيْرِ أَلْـوَانِ البَشَـرْ
أُنْزِلْتُ مَنْزَلَـةَ الْمَحَبَّـةِ، إِنَّمَـا = أُنْزِلْتِ مَنْزِلَـةً تَزِيدُ عَلَى البَصَـرْ
وَأَقُولُ يَا نُورَ العُيُـونِ وَسِـحْرَهَا = دُنْيَـاكِ دُنْيَـايَ التِّي فِيْهَا أُسَـرْ
عبق الرسائل منك يا أغلى قمر = هو ما يعيد الروح من طول السفر
وتقر من صدق المشاعر عينها = وتعانق الآمال في حلو السمر
قد عشت عمري ألف عام في الأسى = لكن عمري في السعادة مختصر
فتشت عن إلف يحس بما أرى = فبقيت وحدي فوق أغصان الفكر
كل القلوب تدور حولي كالدمى = كل العقول يكاد يفتنها البطر
أنا حالم بين الكواكب ربما = أو شاعر غنى الجمال بلا وتر
أو فارس للحق أشهر سيفه = لكنني دوما أحن إلى القمر
مثلي ومثلك يا حبيبة في الورى = كفراشتين بغير ألوان البشر
أنزلت منزلة المحبة، إنما = أنزلت منزلة تزيد على البصر
وأقول يا نور العيون وسحرها = دنياك دنياي التي فيها أسر

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى